2007年6月26日(火曜日)

カタカナ語

 俺は最近、「カタカナ語」をよく使うようになってきた。
 もっと言えば、「カタカナ英語」かな。

 ちょっと前までは「カタカナ語」がすごく嫌いでさ。
 なーにインテリぶってやがるんだって思っていたほど。
 ま、「インテリ」自体がカタカナ語なんだけど(笑)
 まずもって発音自体が日本独自というか、外国では絶対通用
しないものであるところが胡散臭くてイヤだった。

 たしかにあんまり多用するのは客観的にみても感じ悪い。
 ほどよく使うべきと思うんだけど、便利だし、カタカナ語
の方がピタっとハマるケースもあるかな。
 最近はそう考えるようになってきたんです。

 例えば、「リキュール」とかね。直訳すると「原液」とか「酒」なんだけど、
カクテルとかで「これの原液ってなんですか?」って言うとカッコ悪いよね。
やっぱり「これ、リキュールなんですか?」のがクールだと思う。
 ってか、カッコ良いとか悪いとかだけじゃなくて、単純に
「外国語の方が言葉として便利な場合がある」からそういう場合は素直に
使っちゃって良いのかなと考えるようになったんですね。
 「スペシャル」とかも「特別」って意味だけじゃなくて、「すげえ」とか
「とんでもない」ってニュアンスもあるでしょ。単純に「アイツは特別だ」
とか「あいつはすげえ」とかいうよりも言葉としてピタっとハマるケース
がある。「イチロー選手はスペシャルだ」って言う方が「特別」とか
「すげえ」とか言うよりピタっとハマると俺は思うんですよ。 

 調子にのって多用していたら沖縄に行った時、父親に注意された。
 「意味をちゃんと理解して使え」って。
 確かにそうです。ちゃんと意味を理解して使わないと恥ずかしいだけ。
 もちろん日本語の方がぴたりとハマるケースもたくさんある訳ですから。
 
 すごく簡単な例だけど「ライス」よりかは「米」だし、
「ソルト」より「塩」ですよね、日本では。
 カタカナ語を好んで使うにしろ、「使い分け」は絶対必要。 

 要するに、使う方が知力を上げないといけないってことでしょうね。
 
 言葉は奥が深い。勉強あるのみですね。精進、精進です。

 雨だけど、パチンコ頑張ろう。
 最近はやることがたくさんあって楽しいっす。


日記

トラックバック

この記事へのトラックバックURL

http://blog.pachinko-club.com/blog/mamori/2007/06/26/15087/trackback/
現在、トラックバックはパチブログからのみ利用可能です。

トラックバックはありません。

コメント


  1. 投稿者:恵ちゃん    2007年6月26日(火曜日) 08時20分52秒

    有人くん、おはようございます。
    毎朝恒例のネットサーフィンをしていたら、もう起きてる!なんてビックリしましたよ(笑)←かなり失礼

    カタカナ語。うん、確かにそれの方が自然に聞こえる場合もありますね。
    やっぱり例えがお酒の話になっちゃいますけど、「ロックで」→「氷で」(ロックアイスを使うからロックっていう呼び方なのかしら…)は、変ですよね(笑)
    でも私、そういう事を今まで考えた事もなかったです。有人くんのブログを読んでいると、色んな事について考えさせられて、勉強になります。
    私も日々精進しないとだなぁ。

  2. 投稿者:守山 有人    2007年6月26日(火曜日) 09時07分35秒

    恵ちゃんどうもです。
    ごめん、すごく誤解しやすい状況を作ってしまいまして。要するに、「カタカナ語」と「カタカナ英語」をごっちゃにしてしまいました。「インテリ」はカタカナ語だけどカタカナ英語ではないような気がします。
    で、「ロックで」というのは正確には「オンザロック」と言う飲み方で「リキュールと氷だけで飲む」という意味ですし、「ロックアイス」はオンザロックで飲むのに便利な氷って意味の商品名じゃないかな。ブログ見直しててらなんかすげく恥ずかしくなって速攻レスしちゃいました。自分はまだまだ精進が足りないようです。お互い精進しましょ。

  3. 投稿者:恵ちゃん    2007年6月26日(火曜日) 09時12分31秒

    有人くん、再びおはようございます(笑)
    「インテリ」は「インテリジェンス」の略語ですよね。うん、確かに日本人の造語みたいなものだから、カタカナ英語ではないかも。
    オンザロック。何だか懐かしい響きに思えるのは私だけでしょうか^^;

    はい、お互いに精進しましょう。←っていうか、仕事しれ、自分(笑)

  4. 投稿者:守山 有人    2007年6月26日(火曜日) 09時15分27秒

    補足すると今回のブログ、「カタカナ語」主に「カタカナ英語」です。全部が英語じゃなくて略したりして便利にしちゃっている「合成語」」みたいなのも中にはある。そんな感じですか。しかも自信ない(苦笑)はあ、またおとうさんに怒られちゃうよ(笑)

  5. 投稿者:守山 有人    2007年6月26日(火曜日) 09時18分28秒

    恵ちゃんどうも。
    オンザロック懐かしいね。で、「インテリ」も「ロック」も造語だよね、たぶん。
    ってか、おれもパチンコ行け!みたいな(笑)

コメントの投稿


コメントの投稿はパチブログへ参加している方のみ可能です。
パチブログへ参加している方はログイン後に、コメントの投稿を行うことができます。
ログインする

まだパチブログをはじめていない方は、ぜひこの機会にパチブログへ参加してください。
パチブログへ登録する


Copyright (C) 2005-2007 Commseed Corporation. All rights reserved.   Supported by Aimluck [PR]